2020年4月26日
以前掲載した記事”忙しい社会人の英語勉強法”にて紹介した通り,本記事では"旺文社 表現のための実践ロイヤル英文法"の別冊 英作文のための暗記用例文を掲載させて頂いております。
下の画像をクリックすることでAmazonよりお買い求めできます。
表現のための実践ロイヤル英文法(例文暗記CD付き)
お使いのブラウザで問題の和文をクリックすると英文が表示され、英文をクリックすると非表示に切り替わります。
例文暗記に活用いただければ幸いです。
⇒⇒⇒忙しい社会人の英語勉強法の記事はコチラ
また,Android/PCにて使える暗記アプリ"Anki"の紹介とその暗記カードを別の記事にて紹介しておりますので,こちらも活用いただければ幸いです。
⇒⇒⇒暗記ツール”Anki”のご紹介_英文暗記に活用できる件
表現のための実践ロイヤル英文法の別冊 英作文のための暗記用例文を掲載させて頂いております。
問題の和文をクリックすると英文が表示され、英文をクリックすると非表示に切り替わります。
例文暗記に活用いただければ幸いです。
表現のための実践ロイヤル英文法の別冊 英作文のための暗記用例文を掲載させて頂いております。
問題の和文をクリックすると英文が表示され、英文をクリックすると非表示に切り替わります。
例文暗記に活用いただければ幸いです。
1~17 Listen CD1-トラック1
1.この池は冬には凍る
This pond freezes in the winter.
2.その二人の子は似た顔をしている
The two children look alike.
3.水中に住んでいる虫は多い。
Many insects live in water.
4.上手な英語を書くことは、そう容易ではない。
Writing good English is not so easy.
5. 外に誰かいますか?
Is there anyone outside?
6. 秋になると、木の葉は赤くなる。
Leaves turn red in fall.
7. その小屋で眠るのは難しかった。
I found it diffiicult to sleep in the hut.
8. 角を曲がったところにレストランがある。
There is a restaurant around the corner.
9. この知らせを聞いて、アンは幸せな気分になった。
The news made Ann happy.
10. 彼は私に朝食を作ってくれた。
He cooked me breakfast.
11. 卵は固くゆでなさい。
Boil the eggs hard.
12. その本は机の上にある。
The book is on the desk.
13. 誰か窓を開けなさい。
Someone open the window.
14. この理論は広く受け入れられているようだ。
It seems that this theory is widely accepted.
15. この毛布は柔らかい感じだ。
This blanket feels soft.
16. 今夜映画を見に行こう。
Let’s go to the movies tonight.
17. 彼の父親は若くして死んだ。
His father died young.
18~33 Listen CD1-トラック2
18.お手洗いをお借りできますか?
Can I use your bathroom?
19.昨夜はいい夢を見た。
I had a nice dream last night.
20.我々は新しい計画について論じ合った。
We discussed the new plan.
21.私は遅れたことを彼女に詫びた。
I apologized to her for being late.
22.彼女はハワイで彼と結婚した。
She married him in Hawaii.
23 我々の車はその街に近づいた。
Our car approached the town.
24.黒板に円を描きなさい。
Draw a circle on the blackboard.
25.傘を持ってくるのを忘れた。
I forgot my umbrella.
26.我々はケーブルカーでその山を登った。
We went up the mountain on the cable car.
27 その新しい法律に反対する人がたくさんいた。
A lot of pepole opposed the new law.
28.ここからエンパイアステートビルが見えます。
You can see the Empire State Building from here.
29.本を元の場所に戻しておきなさい。
Put the book back where it was.
30.彼女はひどい風邪をひいている。
She has a bad cold.
31.明日お会いしにいきます。
I’ll come to see you tomorrow.
32.私は英語を学ぶあらゆる機会を利用してきた。
I have availed myself of every opportunity to learn English.
33.私は息子が夜外出するのを許しておくつもりはない。
I won’t have my son going out at night.
34~46 Listen CD1-トラック3
34.彼女は石油会社に勤めている。
She works for an oil company.
35.彼は明日の朝はこの事務所におります。
He will be in this office tomorrow moring.
36.野生動物公園に行ったことがありますか?
Have you ever been to a wildlife park?
37.このノートパソコンを使うのはこれが初めてです。
This is the first time I have ever used this laptop.
38.早めに来てくれれば、手伝ってあげます。
I will help you if you come early.
39.私達は来年の夏にパリを訪れます。
We are visiting Paris next summer.
40.列車は私たちが着く前にもう出てしまった。
The train had already left before we arrived.
41.最後に君が彼にあったのはいつですか?
When did you see him last?
42.彼はいつも愚痴ばかり言う。
He is always complaining.
43.妻はこの頃気難しい。
My wife is being difficult lately.
44.今年はクリスマスは月曜にあたる。
Chrismas falls on Monday this year.
45.今日の午後あなたのノートパソコンをお使いでしょうか?
Will you be using your laptop this afternoon?
46.私は熱帯雨林を長年研究してきました。
I have studied rainforests for many years.
47~58 Listen CD1-トラック4
47.どんな名医でもミスを犯すことはありえる。
Even the best doctors can make a mistake.
48.それはそんなに重要だったはずがない。
It cannot have been that important.
49.全ての生き物は老いていかなければならない。
Every creature must get old.
50.この薬は眠気を催させるかもしれない。
This medicine might make you drowsy.
51.人は噂をするものだ。
People will talk.
52.この言葉を使うのをやめるべきでしょうか?
Do you think we ought to stop using this term?
53.私の質問にお答えいただけるとありがたいのですが。
I would appreciate it if you would answer my question.
54.出来ればそのようなことはして頂きたくないのですが。
I would rather you didn’t do that sort of thing.
55.コーヒーを入れましょうか。
Shall I make some coffee?
56.願書は昨日までに提出すべきだったのに。
You should have submitted your application by yesterday.
57.詳しく述べる必要が有りますか?
Need I go into details?
58.今夜は雪になるはずがない。
It couldn’t snow tonight.
59~75 Listen CD1-トラック5
59 この城は四世紀に造られたものである。
This castle was built in the 4th century.
60.まだ研究されていないものが多い。
Much remains to be studied.
61.運転手の不注意で引き起こされる事故が多い。
Lots of accidents are caused by careless driving.
62.この橋はあまり利用されていない。
This bridge is not used very often.
63.私は昨夜自転車を盗まれた。
I had my bike stolen last night.
64.戦後、彼は農業に従事していた。
After the war, he was engaged in farming
65.私は部屋を立ち退かされた。
I was made to leave the room.
66.その男は黒っぽい背広を着ていた。
The man was dressed in a dark business suit.
67.昨日その銀行は終日閉まっていた。
The bank was closed all day yesterday.
68.その溶液は100℃で5時間熱せられた。
The solution was heated at 100℃ for 5 hours.
69.アイスクリームは暑い日によく売れる。
Ice cream sells well on hot days.
70.何が議論されているのですか?
What is being discussed?
71.私は医者に体重を減らすように忠告された。
I was advised by the doctor to lose weight.
72.スペースシャトルの打ち上げは少なくとも3か月は延期される。
The launch of the space shuttle will be put off at least three months.
73.その議論は長時間続き、テープに録音された。
The argument went on for a long time and was recorded on tape.
74.この港は世界中に知られている。
This port is known to peple all over the world.
75.その地震と津波でたくさんの人が死んだ。
Many people were killed in the earthquake and tsunami.
76~96 Listen CD1-トラック6
76. 猫たちに毎日餌をやるのは君の役目だよ。
It is your job to feed the cats daily.
77. 要点を見逃さないように気を付けます。
I will try not to miss the point.
78. 転ばないように気を付けて。
Be careful not to fall.
79. 今日はすることが何もない。
There is nothing to do today.
80. 貴方はただここに署名をしさえすればよいのです。
All you have to do is sign your name here.
81. この文書をFAXで送ってもらいたい。
I want this document to be sent by fax.
82.私には一緒に買い物に行く人がいない。
I have nobody to go shopping with.
83.私は仕事を探しにビジネス街へいった。
I went downtown to look for a job.
84.その会社は海外で労働力を増やすより仕方がなかった。
The company had no choice but to increase the workforce overseas.
85.帰宅すると家が泥棒に入られていることが分かった。
I came home to find that my house had been broken into.
86.働けるぐらいの年なら出来ることはたくさんあるよ。
If you are old enough to work, there are a lot of things you can do.
87.忘れずにそれをしなければならない。
I must remember to do it.
88.私は職場に近くなるように新しいアバートに引っ越した。
I moved to a new apartment so as to be near my work.
89.このソフトウェアの使い方を知りたい。
I want to learn how to use this software.
90.お昼までにそこに着くつもりなら、もう出発した方がよい。
If you are to get there by lunchtime, you had better start now.
91.この問題を解決する方法は誰にも分からないようだ。
Nobody seems to know how to solve this problem.
92.彼は自分のことを天才だと思っている。
He beleives himself to be a genius.
93.その消防士たちが燃えているビルの中に突入していったのは勇敢だった。
It was brave of the fire fighters to dash into the burning building.
94.上記の人物はウィスコンシン州の登録看護師であることを証明する。
This is to certify that the above-named person is a registered nurse in the State of Wisconsin.
95.彼女は床が動くのを感じ、床が揺れるのを見た。
She felt the floor move and saw the walls shake.
96.こうしたことは言わない方が良い。
You had better not say these things.
97~111 Listen CD1-トラック7
97.同じ質問がずっとなされた。
The same question kept being asked.
98.私は河口でイルカがボートを追跡しているところを見た。
I saw a dolphin chasing a boat at the river mouth.
99.彼は息子がビールを飲んでいるところを見つけた。
He caught his son drinking beer.
100.食事時間だったので、食べている人が沢山いた。
It was dinner time, so there were many people eating.
101.書き言葉は話し言葉よりも改まった感じになるケースになることが多い。
Writing language is often more formal than spoken language.
102.二階の浴槽でお湯を流しっぱなしにしておいてしまったのは誰だ。
Who left the water running in the the upstairs bathtub?
103.私は人に何かをしろと命令されるのが好きじゃない。
I don’t like people telling me what to do.
104.卵は焼いたのが好きです。
I like my eggs fried.
105.陽気に歌いながら、彼らは町の方に出かけた。
Singing merrily, they strarted towards town.
106.私はベッドに横になっており、テレビを見ていた。
I was lying in bed, watching TV.
107.天候が許せば、早めに植えるということはそれなりの利点があります。
Early planting has its benefits, weather permitting.
108.ホリーは髪をなびかせながら、頭をくるりと回した。
Holly swung her head around, her hair flyiing through the air.
109.彼は足を組んで座っていた。
He was seated with his legs crossed.
110.年齢を考えると彼の健康状態は素晴らしいものだ。
Considering his age, his health has been remarkable.
111.率直に言って、私はそのリストに自分の名前を見たくない。
Frankly speaking, I don’t want to see my name on that list.
112~120 Listen CD1-トラック8
112.私はこのチームの一員だったことを誇りに思っています。
I am proud of having been part of this team.
113.彼は私が留学するようにと言ってきかなかった。
He insisted on my studying abroad.
114.私は子供の頃、そのホテルに泊まったことを覚えている。
I remember staying at that hotel when I was a child.
115.怒って叫んでも無駄だよ。
It is no use getting angry and shouting.
116.ここで煙草を吸っても良いですか?
Would you mind my smoking here?
117.私は評論家から攻撃されていることに慣れている。
I am used to being attacked by critics.
118.あなたのe-mailを受け取るのを楽しみにしております。
I am looking forward to receiving your e-mail message.
119.煙草の吸いすぎは健康によくない。
Smoking too much is bad for your health.
120.歯医者に行く気はしない。
I don’t feel like going to the dentist.
121~133 Listen CD1-トラック9
121.彼は弁護士を呼ぶように要求した。
He demanded that his lawyer be called.
122.もし、水がなかったら、木は緑ではないだろう。
If there were no water, the trees would not be green.
123.一年中クリスマスだったらなあ。
I wish it were Chirismas all the time.
124.赤と黄色を混ぜればオレンジ色が得られる。
If you mix red and yellow, you get orange.
125.もし、行ってくださるのでしたら、必要なものは何でも差し上げます。
If you will go, I’ll give you everything you need.
126.もし、宝くじが当たったら、仕事をやめますか?
If you won the lottery, would you quit your job?
127.もし、今仕事中でなければ、君とマイアミビーチに行くのだが。
If I weren’t at work now, I’d go to Miami Beach with you.
128.インターネットが突然機能しなくなったら、惨憺たる結果になるかもしれない。
If the internet were to suddenly stop functioning, the result could be catastrophic.
129.万一、あなたの小切手が不渡りになったら、あなたは10ドルの手数料を取られる。
If your check should bounce, you will be charged a ten dollars fee.
130.それがただの作り話ならなあ。
If only it were just a story!
131.もう、そのことに何らかの手が打たれても良いころだ。
It is high time something was done about it.
132.彼女は彼に以前会ったっことがあるような気がした。
She felt as if she had seen him before.
133.もし、私が君だったら、そんなことはしないね。
If I were you, I would not do that.
134~144 Listen CD1-トラック10
134.仕事の進み具合はどうですか?
How is your work coming alone?
135.私たちの新しいウェブサイトのデザインをどう思いますか?
What do you think of our new site design?
136.春のモントリオールの天気はどんな感じですか?
What is the weather like in Montreal in the spring?
137.折り返しお電話するのは何時ごろがよろしいでしょうか?
When would be a good time to call you back?
138.いつからこの国の住人になっているのですか?
Since when have you been a resident of this country?
139.ここはどこですか?
Where are we?/Where am I?
140.その企画はあとどれくらいで始まるのですか?
How soon will the project begin?
141.シアトルでの生活はどうですか?
How do you like it in Seattle?
142.日本の首都はどこですか?
What is the capital of Japan?
143.私が昨日公園で見たものは何だと思いますか?
What do you think I saw in the park yesterday?
144.彼はどこであの本を手にいれたのかしら。
I wonder where he got that book.
145~169 Listen CD1-トラック11
145.その本を読んでみたが,とてもユーモラスだった。
I read the book and found it very humorous.
146.彼はその木に登ろうとしたが,失敗した。
He tried to climb the tree, but failed.
147.もう一度クリックすれば,詳細が表示されます。
One more click, and you’ll get the details.
148.その音はだんだん大きくなった。
The noise grew louder and louder.
149.彼は誰をも好きにならないし、信用もしない。
He doesn’t like nor trust anyone.
150.鮭は淡水でも海水でも生きられる。
Salmon can live in both fresh and salt water.
151.買いなさい,さもしないと後悔しますよ。
Buy it, or you’ll be sorry.
152.私はこれをやる気はないし,それにとても疲れている。
I don’t feel like doing this; besides, I am very tired.
153.彼が日本人であることは問題ではない。
It doesn’t matter that he is Japanese.
154.私はこの制限は厳しすぎると思う。
I think that this limitation is too restrictive.
155.同封のお知らせがお役に立つとよいのですが。
I hope that you find the enclosed information to be useful.
156.二つの出来事が関係あるかどうかはわからない。
Wheather the two incidents are related is unknown.
157.彼は,彼女が誰かに何が起きたかを話はしないかと心配していた。
He worried that she might tell someone what had happened.
158.私が立ち去ろうとしたとき、彼らはまた議論をし始めた。
I was about to leave when they started to argue again.
159.私たちは雨が降り出す前にそこに着いた。
We got there before it started raining.
160.忘れないうちに今注文しなさい。
Order now before you forget.
161.彼がノーベル平和賞を受賞してから10年になる。
Ten years have passed since he won the Novel Peace Prize.
162.家に着いたらすぐにそれをお送りします。
As soon as I get home, I’ll send it to you.
163.彼は凄く忙しくて朝は殆ど食事する時間がない。
Since he is so busy, he doesn’t have time to eat breakfast most mornings.
164.容易に連絡が取れるように,私のe-mail addressを教えておきましょう。
I’ll give you my e-mail address so that you can easily contact me.
165.雨が降るかもしれないので,傘を持っていきます。
I’ll take umbrella in case it rains.
166.爆発はあまりにも小さくて誰一人気付きもしなかった。
The explosion was so small that no one even noticed it.
167.このボックスをチェックしなければ、先へ進めません。
Unless you check this box, you will not be allowed to proceed.
168.たとえ時代遅れだとしても、それは役に立つ案内書だ。
It is a useful guide, even if it is somewhat out of date.
169.中性紙でさえあれば、どんな紙でも結構です。
Any paper will do as lomg as it is acid free.
170~182 Listen CD1-トラック12
170.出席したい学生は誰でも歓迎します。
Any student who wants to attend is welcome.
171.私の勤めていた会社が倒産した。
The company which I worked for went bankrupt.
172.太陽から4番目の惑星である火星は,赤い惑星と呼ばれる。
Mars, which is the fourth planet from the sun, is referred to as “the Red Planet".
173.警察は三人の人間を逮捕したが,中の一人が誘拐者だと確認された。
The police arrested three people, one of whom was identified as the kidnapper.
174.一例としてこれが私が利用しているシステムです。
As an example, this is the system I use.
175.ここに君が探しているファイルがある。
Here are the files you are looking for.
176.これが彼が君について書いたものだ。
This is what he wrote about you.
177.私が愚かだと思う人は,この一節を書いた人だけだ。
The only person who I think is stupid is the author of this passage.
178.私が住んでいるところは海に近い。
The place I live is close to the ocean.
179.私は普段このようにして皿洗いをしています。
This is the way that I usually wash dishes.
180.これを読む人は誰でもきっとびっくりするだろう。
Whoever reads this will surely be surprised.
181.彼は自分が医者だというフリをしていたが,事実ではなかった。
He represented himself as a medical doctor, which he was not.
182.友情の人間に対する関係は花に対する太陽と同じである。
Frendship is to people what sunshine is to flowers.
183~202 Listen CD1-トラック13
183.二人の魔術師が幕の後ろから現れた。
Two magicians appeared from behind the curtain.
184.妻は海外からの最新のニュースを知らせてくれた。
My wife told me the latest news from abroad.
185.生命は海底で始まった。
Life began on the ocean floor.
186.日常生活で計算機は何のために使いますか?.
What do you use a calculator for in your everyday life?
187.今度の週末はどのように過ごすのですか?
How do you plan to spend your time on the weekend?
188.国会は来月の今頃解散される。
Parliament will be dissolved about this time next month.
189.これからはもう本当のことしか伝えません。
I’ll tell only the truth from now on.
190.月曜日からずっと雨が降っている。
It has been raining since Monday.
191.ここ三年間というもの,ボーナスが出ていない。
There have been no bonuses for the last three years.
192.後三時間ほどで新しい年が来る。
The new year will come in three hours.
193.我々は定刻より20分遅れていた。
We were 20 minutes behind schedule.
194.スーパーマーケットは通りを挟んで,銀行のちょうど真向かいにあります。
The supermarket is just across the street from the bank.
195.私の脚は梯子の上り下りで疲れ切っていた。
My legs were exhausted from going up and down the ladder.
196.プラスチックは石油から出来ている。
Plastic is made from petroleum.
197.私は自分の車を500ドルで売った。
I sold my car for 500 dollars.
198.貴方はこの計画に賛成ですか反対ですか?
Are you for or against this plan?
199.北アイルランドは素晴らしい自然の美しさで有名です。
Nothern Ireland is famous for its great natural beauty.
200.これらの札を硬貨に変えていただけますか?
Can you change these bills into coins for me?
201.貴方の素晴らしい成功を心よりお祝い申し上げます。
I congratulate you on your remarkable success.
202.彼女は嘘をついたのではないかと彼を非難した。
She accused him of laying.
203~210 Listen CD2-トラック1
203.これこそ,私が探していた道具だ。
This is the tool I have been looking for.
204.待っている間の暇つぶしに本を持ってきても構いません。
You can bring a book with you to kill time while waiting.
205.ラクダは人懐っこい,よく働く,利口な動物です。
A Camel is a pleasant, hard working, intelligent animal.
206. 5セント白銅貨があれば,地下鉄に乗れます。
A nickel will get you on the subway.
207.ここは寒いですね。窓を閉めてください。
It is cold in here.
Please shut the window.
208.さっき飲んだお茶のせいで,まだ眠れない。
I am still unable to sleep because of the tea I drank earlier.
209.テーブルを拭きなさい。
Please wipe the tables.
210.リンカーンは世にも稀な勇敢な男だった。
Mr. Lincoln was as brave a man as ever lived.
211~222 Listen CD2-トラック2
211.枕元に明かりを置いていますか?
Do you have a light by your bed?
212.英国人は誇り高い国民である。
The British are a proud people.
213.家族はイギリス社会の基本的な単位である。
The family is the fundametal unit of British society.
214.イラクには開発できる石油が沢山ある。
Iraq has a lot of oil to develop.
215.僅かばかりの知識はかえって危険である。
A little knowledge is a dangerous thing.
216.キムさんという方からお電話です。
You have a phone call from a Mr. Kim.
217.私の近所の家は皆,犬を飼っている。
All my neighbors have dogs.
218.私のメガネはどこだ?
Where are my glasses?
219.貴方と席を替わりたいのですが。
I would like to change seats with you.
220.このくらいの大きさの箱を持ってきてくれ。
Bring me a box about this size.
221.疲れたと感じたら,すぐに休んでください。
Take a short rest as soon as you feel tired.
222.我々はその男の無罪を信じている。
We believe in the man’s innocence.
223~232 Listen CD2-トラック3
223.十分暗くなれば,星が見えてくる。
When it is dark enough, you can see the stars.
224.さあ,君の番だ。頑張ってね。
It is your turn now.
Good luck!
225.彼は私たちのこの新しい計画のことを君に話さなかった?
Didn’t he tell you about this new plan of ours?
226.彼が最初に示した反応は恐怖の反応だった。
His first reaction was one of fear.
227.合衆国のガソリン税はヨーロッパよりもかなり低い。
Gasoline taxes in the United States are substantially lower than those in Europe.
228.原文はかなりくだけているが,この翻訳もそうだ。
The original is quite informal, and so is this translation.
229.傘をなくしてしまった。新しいのを買わなければ。
I’ve lost my umbrella.
I have to buy a new one.
230.「ロンドンではミュージカルを見ましたか?」
「はい,いくつか見ました」
Did you see any musicals in London?
Yes, I saw some.
231.「犬はお好きですか?」
「はい、とても好きです。」
Do you like dogs?
Yes, I like them very much.
232.赤ワインは肉料理によく合い,白ワインは魚料理にぴったりです。
Red wine goes well with meat dishes, and white is perfect with fish.
233~246 Listen CD2-トラック4
233.彼女は彼が以前金持ちだったと思っている。
She thinks that he used to be quite rich.
234.彼はきっと君のせいだったと言うだろう。
He will probably say that it was your fault.
235.彼は展覧会は先週で終わったと言った。
He said that the exhibition had finished the previous week.
236.彼は,会議は金曜日まで延期しようと提案した。
He proposed that we postpone the meeting until Friday.
237.彼は私が犬を飼っていれば,人生がもっと楽しいだろうにと言った。
He said that if I kept a dog I would probably enjoy life more.
238.彼女は自分には何が出来るのかを彼に尋ねた。
She asked him what she could do.
239.私の医者は私に,帰りたいときにはいつでも帰っていいと言った。
My doctor told me that I could go home anytime I wanted to.
240.私は彼になるべく早く返事を出してくれるように頼んだ。
I asked him to reply as soon as possible.
241.その医者は彼女に怖いのかと尋ねた。
The doctor asked her if she was frightened.
242.彼がありがとうと言ってくれることは滅多にない。
He hardly ever says thank you
243.その警官は前の日にそこで容疑者を見かけたと言った。
The police officer said that he had seen the suspect there the day before.
244.その薬剤師は彼に錠剤と顆粒とどちらが良いか尋ねた。
The druggist asked him which he preffered, pills or granules.
245.彼女は,その音楽はなんて素敵なのでしょうと言った。
She exclaimed how wonderful that music was.
246.彼は私に,注意しないと氷の上で滑って転ぶよと言った。
He told me that if I didn’t take car, I would slip on the ice.
247~264 Listen CD2-トラック5
247.作動している印刷機は大きな音をたてる。
A running printing press make a lot of noise.
248.日本の労働人口は減少しつつある。
The working population of Japan is in decline.
249.興奮している観衆は地元チームを応援した。
The excited crowd cheered for the home team.
250.この陳述を本当だと思いますか,それとも嘘だと思いますか?
Do you consider this statement true or false?
251.突然,酔った男が私の方にやってきた。
Suddenly a drunken man came up to me.
252.訪ねてみる価値が最もあるのはどの島ですか?
Which island is most worth visiting?
253.現状は極めて深刻である。
The present situation is very serious.
254.今日手に入る資料はどれも明日でも手に入る。
Any material available today will also be available tomorrow.
255.信頼できる資料をインターネットで入手することが可能である。
It is possible to get reliable data on the Internet.
256.失業者の数は増える可能性が高い。
The number of unemployed is likely to rise.
257.世界がもっと多くの森林を必要としていることは明らかだ。
It is apparent that the world needs more forests.
258.このシステムは少なくとも30日に一回は再調査する必要がある。
It is necessary that this system be reviewed at least once every 30 days.
259.米国に旅行するお金が無い。
I have no monery to make a trip to The US.
260.こんなにたくさんの蝶を見たのは生まれて初めてだ。
I have never seen so many butterflies in all my life.
261.無意味な仕事に浪費されている時間が多い。
Much time is being wasted on meaningless tasks.
262.最近,湾内で観察されているくじらの数は非常に少ない。
Very few whales have been observed in the bay lately.
263.この件に関しては十分論議がなされている。
Enough has been argued on this subject.
264.水は摂氏0度で凍る。
Water freezes at zero degrees Celsius.
265~279 Listen CD2-トラック6
265.携帯電話は地上ケーブルの電話ほどあてにはならない。
Mobile phones are not as reliable as landline phones.
266.そのスクリーンは縦横同じ長さだ。
The screen is as tall as it is wide.
267.この窓は幅よりは縦が長い。
This window is more tall than wide.
268.彼は私よりも背が高い。
He is taller than I.
269.人間の脳はチンパンジーの脳よりも大きい。
The human brain is larger than that of the chimpanzee.
270.二つの内で良い方を選びなさい。
Choose the better of the two.
271.道路には車よりずっと多くの馬がいた。
There were many more horses on the streets than cars.
272.金星が一番明るく見えるのは日没直後である。
Venus appears brightest just after sunset.
273.ウラニウムは鉛より体積密度が二倍高い。
Uranium is twice as dense as lead.
274.ここで待っているよりは家に帰った方がましだ。
We might as well go home as wait here.
275.返済を延ばせば延ばすほど,利息は多く溜まっていく。
The longer you put off repayment, the more the interest will accrue.
276.彼女は私と同様,決して天才ではない。
She is no more a genius than I.
277.事実は小説に劣らず,不思議なものである。
Truth is no less strange than fiction.
278.ダラスは私にとって一番住みたくない街だ。
Dallas is the last City that I would want to live in.
279.カナダはロシア連邦に次いで世界で二番目に大きい国である。
Canada is, after the Russian Federation, the second largest country in the world.
280~290 Listen CD2-トラック7
280.私は平日には自分の車を滅多に使いません。
I rarely use my car on weekdays.
281.この金属は熱の影響をほとんど受けない。
This metal is little affected by heat.
282.今日,彼女は来られないと思う。
I don’t think she will be able to come today.
283.それが本当で無ければよいが。
I hope that is not true.
284.誰も未来を予言することは出来ない。
No one can predict the future.
285.ここのコンピュータの全部がインターネットに接続されているわけでは無い。
Not all of these computers are connected to the Internet.
286.怖いものが無い人はいない。
No one has nothing to be afraid of.
287.この決定の影響はまだ感じられていない。
The effect of this decision has yet to be felt.
288.北極圏の冬では太陽は一切昇ってこない。
During the Arctic winter, the sun never rises.
289.週末が嫌いだなんて人はいるだろうか。
Who doesn’t like weekends?
290.例外の無い規則は無い。
There is no rule without some exception.
291~293 Listen CD2-トラック8
291.彼女は弁護士と結婚していたと言った。
She said that she had been married to a lawyer.
292.彼は今度は絶対に遅れないと言った。
He said that he would definitely not be late next time.
293.私は警察に自分は英国人だと言った。
I told the police I was British.
294~300 Listen CD2-トラック9
294.ニューヨークタイムズ誌は90以上のピュリッツァー賞を受賞してきている。
The New York times has received more than 90 Pulitzer Prizes.
295.商品が着くのが遅れたら,どうしたら良いのでしょうか。
What should I do if the goods are delivered late?
296.その地域の大半は草原である。
Most of the area is grassland.
297.そのプロジェクトを完成させるには,五年という期間は短すぎる。
Five years is too short a time to complte the project.
298.その離れ屋では喫煙もペットの持ち込みも許されない。
Neither smoking nor pets are permitted in the cabins.
299.誰でも自分の意見を述べる権利がある。
Everybody has the right to state their opinions.
300.この言葉は私の人生の指針なのです。
These words are my guide in life.
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません